Det är med mjölk som med snö

Under mina dagar hos tvilling-familjen har jag kommit att lägga mig till med några nya fack-ord. De har varit användbara i avrapporteringen till föräldrarna om vad som skett under nattliga timmar.

 

Baby Semp. Pre Nan. Bröstmjölk (det ordet kunde jag förstås innan). Calogen... Ja, det finns vanlig Nan också, men det använder inte vi. Dessa mjölkliknande produkter kan dessutom blandas med varandra till ytterligare mjölksorter. Vidare finns Niferex-droppar och D-vitaminolja. Och då ska man betänka att minstingen har slutat med merparten av sina specialmediciner. Åtminstone för tillfället.

 

Jag lärde mig den hårda vägen. Sömndrucken tog jag nåt vitt i namn-försedd flaska från kylskåpet och värmde till fingervarm temperatur och gav de små liven allteftersom de ville ha. Betänk att det är natt när detta sker. Jag var ambitiöst service-inriktad, vill jag nog påstå.

 

Natt blev till dag och modern frågade vad jag gett dem. Kände mig rätt dum, då jag förstod att det inte räckte med att ha gett det vita ur rätt flaska med rätt namn till rätt barn. Det var jag noga med, nämligen. Det gick absolut att göra fel och det hade jag lyckats duktigt med. Men nu vet jag bättre.

 

Vitt är inte alls längre lika med mjölk. Det är betydligt mer komplicerat än så. Flaskor med samma personnamn har OLIKA mjölkliknande innehåll som ska intas i rätt ordning. Det där vita har fått distinktioner och användningsområden som jag nu vet mer om och har införlivat i min vokabulär och lagt in i min egen ordlista.

 

Det är som med eskimåernas benämningar för snö. Det lär finnas ett 50-tal olika ord för snö. Jag får vara glad åt att det bara finns 10-talet ord för mjölk. Och att jag fortfarande är bildbar.


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0